Veracruz busca capacitar y dar empleo a traductores indígenas
Leticia Silva Sosa, 24 de enero de 2023
Xalapa, Ver.- Ante la insuficiencia de traductores e intérpretes de lenguas nacionales que brinden atención y acompañamiento –dentro del servicio público– a hablantes de alguna lengua indígena que están privados de su libertad, el Instituto Veracruzano de Asuntos Indígenas implementó el programa de reclutamiento, capacitación y empleo de jóvenes traductores e intérpretes 2023.
María Luisa Santes Santes, directora general del Instituto Veracruzano de Asuntos Indígenas, reconoció la resistencia de los jóvenes indígenas para formarse profesionalmente como intérpretes de lenguas nacionales mexicanas para la justicia.
Cabe destacar que de acuerdo con el padrón nacional de intérpretes y traductores en lenguas indígenas del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, en México hay un registro de 565 intérpretes, cifra que se debe elevar para solventar las necesidades y carencias de intérpretes y traductores en beneficio de sectores vulnerables, hablantes de lengua materna, y que de estos, tan solo tres se desempeñan en el estado.
Por ello, el exhorto e interés del Instituto Veracruzano de Asuntos Indígenas, para que participen en la conformación de este nuevo campo laboral emergente y en ebullición, como es la interpretación en los servicios públicos en México.